|
姓名:温辉
职称:讲师 研究方向:中国传统译论与翻译教学研究;多维心理治疗 最高学历:2000年7月在陕西师范大学获翻译理论与实践(典籍英译)专业硕士学位 电子邮箱:mariawenhui@snnu.edu.cn 社会兼职:任陕西省翻译协会理事;中国翻译协会会员
|
代表性成果:
课题项目:
1.翻译专业本科生双语能力培养与综合英语教学效能研究,校级教改项目,主持人,2011年。
2. 基于语料库的本科翻译教学平台构建及应用,教育部一般项目,参与人,2017年。
3. 文化诗学视域下当代“陕军”文学作品翻译研究,教育部一般项目,参与人,2018年;
4. 通辽市精准扶贫发展模式及减贫效果研究,陕西省社科联项目,参与人,2020年;
5. 世界城地组织专项奖申报策略研究,西安市社科重大项目,参与人,2020年
著作教材译著:
编著《治学有道,育人无痕》,文汇出版社,2021年版,参与
译著Research Reports on the Elimination of Poverty in China: Tongliao City, Inner Mongolia Autonomous Region,中国社会科学出版社,2020年版,参与
译著 《拯救德尔托拉之魔界飞龙③ 死亡之岛》,化学工业出版社,2020年版
译著:《拯救德尔托拉之魔界飞龙④黑暗四姐妹》,化学工业出版社,2020年版
译著:《勇者之战秘境魔笛③勇闯暗影竞技场》,化学工业出版社,2018年版
译著:《我是学习天才你也是!》,化学工业出版社,2018年版
译著:《奥吉和我》,人民文学出版社,2018年版,参译
译著:《欧洲婚姻财产法的未来》,法律出版社,2016年版,参译
译著:《父与子》彩色双语版 汉英对照,河北少年儿童出版社,2015年版
译著:《拯救德尔托拉:寂静山林》化学工业出版社,2015年版。
译著:Old Land, New Tales: 20 Best Stories of Shaanxi Writers,China Intercontinental Press,2011年版
研究论文:
Translation Teaching Research in the Chinese Mainland (1978–2018): Theory, Method and Development New Frontiers in Translation Studies 2020-07-25 合作
膜拜成员心理症状特征与焦点解决短期康复方法,现代医生,2018-11 合作
中国翻译理论的本体价值与展望 上海翻译 2015-11-10
大学本科翻译通用人才培养的现实可行性 山东外语教学2008-02-02
获奖情况:
2021年8月30日,获第九届“海伦·斯诺翻译奖”竞赛“组织奖”。
2020年9月,上海译国译民“2020年暑假英语在线实习夏令营”活动“优秀指导老师”。